Hi, my name is Puutan. I'm a Japanese fan of Homeland for years. One of my friends told me about this forum and I want to do some help. I can read and write Japanese, and English too (I suppose.) Of course I know about this game. But the problem is, I know nothing about programing or about Dolphin at all. I'm not sure even how to use this forum king of things. I hope I can post this, and make myself understood.
I started making some guides in English in my blog in 2010, but I recently feel the limit of doing this in a blog. It is pleasing for me to make such guides with a friend's help who always corrects my English. However, the blog forces players to read loads of explanations, and sometimes it is difficult to find particular information among many articles. If a player can play this game in English itself, that will be the best. I believe translating or programing works might require lots of patient and time (even some years). But I cannot help dreaming about fans in abroad play Homeland by themselves.
Is the problem about programing? Or translating? At least, I think I can help the latter. If this project is not ended, and if there is something I can do, please let me know. The most certain way is send me a message from the mail form in my blog.
URl of my blog is below.
http://homelandenglish.blog130.fc2.com/
P.S.
By the way, I believe all of these Japanese words are actually used in the game. (Sorry i don't know how to reply.)
I've just put a rough translation too.
posted by HomelandReloaded
Re: ~ The Homeland Project ~
Here's something to use for a proof of concept:
start.rel 00014894 47 おとこのこと おんなのこ。どちらではじめますか?Which do you start with, a girl or a boy?
start.rel 000148C4 25 なまえを つけてください。Please name your character.
start.rel 000148E0 60 メモリーカードに すでにある おなじなまえは つけられません。You cannot use the same name which already exist in this memory card.
start.rel 00014920 36 このなまえで ぼうけんを はじめます。Your adventure will start with this name.
start.rel 00014948 59 メモリーカードに あたらしい ぼうけんのきろくを つくります。A new data of adventure is made in this memory card.
start.rel 00014A98 19 %03dじかん %02dふん %03d hours %02d minutes
start.rel 00014CD4 20 スロットAをしらべる Check a memory card in slot A
start.rel 00014CEC 30 メモリーカードをへんしゅうする Edit this memory card
start.rel 00014D0C 30 メモリーカードなしで はじめる Start without saving data in memory card
start.rel 00014D3C 32 データをけしてもよろしいですか? Is it OK to erase this data?
start.rel 00014D60 42 ほんとうにデータをけしてもよろしいですか?Are you sure of erasing this?
start.rel 00014E68 32 データをけしてもよろしいですか?Is it OK to erase this data?
start.rel 00014E8C 42 ほんとうにデータをけしてもよろしいですか?Are you sure of erasing this?
start.rel 00014EE8 38 メモリーカードの読み込みに失敗しました Failed to load this memory card
start.rel 00015128 14 プレイじかん:Total play time
start.rel 00015380 4 ぶき Weapons
start.rel 00015388 4 たて Shields
start.rel 00015390 6 こもの Items
start.rel 00015398 16 けいけん%Dをえた You have got %D experiences
start.rel 000153AC 17 はじめから あそぶ Start from the beginning
start.rel 000153C0 12 ネットワーク Network
start.rel 000153D0 14 ネットせってい Setting of Network
start.rel 000153E0 14 せつぞくテスト Connection Test
start.rel 000153F0 16 せいさくスタッフ Staff roll
start.rel 00015404 51 ネットせっていがめんにうつります。<LF>よろしいですか?Is it OK to go to setting screen?
It's all the text I can find in the start.rel file, but I'm not sure if all the text is used in the game. There should be tabs between the columns, which are: FILENAME; OFFSET; LENGTH; TEXT. This a fairly small file, but separating the non-text from the text was more time-consuming than I expected.
_________________
Old games never die.
Now playing: Shenmue, Tera, ホームランド